第520章 理查德(3/3)
写了,翻译过来,大意是:“晚上好,先生。希望我没有打扰到您。我注意到您也住在这层楼。我叫理查德·哈林顿,是这家酒店的老住客了。不得不说,您的气度相当不凡,所以我想,也许我应该来自我介绍一下。”
张建军的英语水平,听是没问题。上辈子加这辈子,该学的该练的都没落下,词汇量够用,语法也扎实。
对方话里的意思他听得明明白白,一个字都没漏。甚至连对方那种老派社交的潜台词都听出来了......这是一个试探,一个社交圈子里常见的开场白,目的是看看你的底细,判断你值不值得交往。
可他听是听得懂,要让他用同样流利、同样地道、还要带上那股子老派社交腔调的英语回过去,那可就要了他的亲命了。
他那点英语口语,应付日常吃喝拉撒还行,点个餐、叫个车、跟服务员说几句,没问题。
但这种场合...一个老派的鹰酱绅士,用那种文绉绉的社交辞令跟你搭话......他一张嘴,那带着口音的中式英语,准得露怯。
而在这个圈子里,露怯就等于露底。
他脸上保持着礼貌的微笑。那微笑不大不小,恰到好处——既不会太热情让人觉得你在巴结,也不会太冷淡让人觉得你在端架子。他微微侧头,对着一直恭敬地跟在身后不远处、随时等候吩咐的那个经理招了招手。
经理一直在不远处候着,眼睛时不时往这边瞟。
自从接到张建军的指令后,他就把张先生当成酒店的头等大事来对待。
见张先生招手,他立马小跑着过来,脸上堆着笑,额头上又渗出了细密的汗珠。
张建军侧过头,低声吩咐了一句,语速很快,只有经理能听见:“去,把苏小姐请过来,我需要她翻译。快一点。”
张建军的英语水平,听是没问题。上辈子加这辈子,该学的该练的都没落下,词汇量够用,语法也扎实。
对方话里的意思他听得明明白白,一个字都没漏。甚至连对方那种老派社交的潜台词都听出来了......这是一个试探,一个社交圈子里常见的开场白,目的是看看你的底细,判断你值不值得交往。
可他听是听得懂,要让他用同样流利、同样地道、还要带上那股子老派社交腔调的英语回过去,那可就要了他的亲命了。
他那点英语口语,应付日常吃喝拉撒还行,点个餐、叫个车、跟服务员说几句,没问题。
但这种场合...一个老派的鹰酱绅士,用那种文绉绉的社交辞令跟你搭话......他一张嘴,那带着口音的中式英语,准得露怯。
而在这个圈子里,露怯就等于露底。
他脸上保持着礼貌的微笑。那微笑不大不小,恰到好处——既不会太热情让人觉得你在巴结,也不会太冷淡让人觉得你在端架子。他微微侧头,对着一直恭敬地跟在身后不远处、随时等候吩咐的那个经理招了招手。
经理一直在不远处候着,眼睛时不时往这边瞟。
自从接到张建军的指令后,他就把张先生当成酒店的头等大事来对待。
见张先生招手,他立马小跑着过来,脸上堆着笑,额头上又渗出了细密的汗珠。
张建军侧过头,低声吩咐了一句,语速很快,只有经理能听见:“去,把苏小姐请过来,我需要她翻译。快一点。”