第315章 鸿胪寺翻译官的疏忽,害得暹罗差点痛失国名(1/2)
在稍微组织了一下语言之后,阿瑜陀耶使臣最终还是决定对朱元璋坦诚相告。
“我们国王派遣使臣,带着诏谕和礼物给倭国,只是为了进行友好交往。
同时倭国也给了阿瑜陀耶诏谕和武器,作为两国之间关系密切的象征。
另外还有一件非常重要的事情,倭国曾向阿瑜陀耶求购火炮和木香,不过我们国王没有答应。”
朱标略显震惊地看着阿瑜陀耶使臣,“你们阿瑜陀耶还有火炮,是怎么流传过去的?”
阿瑜陀耶使臣解释道:“蒙古人建立的伊利汗国,在陆路上面与德里苏丹国接壤。
这个国家已经经历过,奴隶王朝、卡尔吉王朝,以及图格鲁克王朝三个时期了。
贵国的火药技术,就是在德里苏丹国的奴隶王朝初期传入的。
德里苏丹国境内最初出现火药,是在成吉思汗的第一次西征。
因为花剌子模杀害了,蒙古使节和商队人员。
嘉定十一年至十六年,成吉思汗率领大军进行了第一次西征。
他使用汉族和西辽先进的军事技术和装备,采用弩炮、火箭和飞火枪等威力强大的攻城武器。
发动了灭亡花剌子模,讨伐钦察和斡罗思和征服康里的战争。
在花剌子模灭亡之后,蒙古军队乘胜抵达印度河,于是德里苏丹国军民第一次领略了火药的威力。
这一时期的德里苏丹国,与蒙古人来往密切。
当时他们从德里苏丹国进口的主要商品,是以珠宝、棉布、香料、药材和皮货为主。
相比之下蒙古人出口的货物主要包括:金属和金属制品、瓷器、纺织品、漆器、茶叶,以及日用百货和硝石。”
朱元璋面色不悦的说道:“你说了这么多,讲的都是德里苏丹国,与你们阿瑜陀耶有什么关系啊?”
阿瑜陀耶使臣袖里拿出一副航海图,“暹罗是蒙古人与德里苏丹国,还有阿拉伯进行海上贸易的必经之地。
大明有句话叫做,近水楼台先得月。
另外蒙古人与真腊的海上交通十分活跃,使者、商人和游客往来不绝。
当时留下了许多记载,其中《真腊风土记》是最重要的一本书。
在这里面有关于,真腊京城吴哥宫中观看烟火的记载。
这种在新年点放烟火爆竹的习惯,与大明是一样的。
据记载为制造火药,真腊还从蒙古人那里,进口了硝石和硫黄。”
朱标似乎想到了什么,他命人将那副《世界舆图》悬挂了出来。
“尊使不妨在地图上指出,阿瑜陀耶所在的位置。”
阿瑜陀耶使臣走到《世界舆图》前,指着上面的中南半岛说道:“这里就是暹罗,根据地理上来看,周边国家和地区可以分为九个。
暹罗的北部有素可泰和兰纳,东部则有澜沧、真腊和占城三国。
暹罗西部与缅甸和榜葛剌接壤,南部毗邻北大年府和满剌加国。”
随着阿瑜陀耶使臣在《世界舆图》上面的标注,朱元璋和朱标终于搞定清楚问题出现在了哪里。
原来鸿胪寺负责翻译的官员,由于不熟悉中南半岛诸国的地理位置,因此导致理解出现了问题。
他错误地将暹罗的首都阿瑜陀耶当做了国名,以至于朱元璋一时间没有找到,这个藩属国在地图上的位置。
诸如此类的误会,还有对于对阿拉伯称呼的改变。
华夏最早称阿拉伯为“条枝”,始见于司马迁所写的《史记大宛列传》。
当然司马迁得以记载条枝,还要当归功于丝绸之路的开拓者张骞。
卫子夫为汉武帝诞下一女的公元前138年,以及卫青娶平阳公主为妻的115年,张骞奉命两次出使西域。
归国之后,他向汉武帝报告了西域诸国的情况,其中就包括了条枝。
也就是从这时候起,中原王朝才知道有阿拉伯这个地方。
在司马迁以后的汉代史书中,对条枝的记载都差别不大。
唯一的区别是,这些史书往往把条枝写作“条支”。
实际上条枝是波斯文 Taji或 Tazik的译音,原为波斯一部族的名称。
含有“耕种者”和“土地”的意思,或者译为“牧人”。
在汉朝灭亡之后,从三国、两晋、南北朝直到隋朝,全都沿用“条枝”一名来称呼阿拉伯。
到了唐代之后,才改称阿拉伯为“大食”。
据史料记载,“大食与条支皆为Tajik之译音,波斯人称阿刺伯以是名。
后来汉和帝刘肇在位时,开辟欧亚交通路线的伟大探险家甘英西使。
自安息西界船人那里,得闻条支之名。
至于唐时的大食之名,盖亦得诸波斯人之口。”
换句话说,大食和条枝来源相同,只是音译名不同而已。
既然大食和条枝来源相
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
“我们国王派遣使臣,带着诏谕和礼物给倭国,只是为了进行友好交往。
同时倭国也给了阿瑜陀耶诏谕和武器,作为两国之间关系密切的象征。
另外还有一件非常重要的事情,倭国曾向阿瑜陀耶求购火炮和木香,不过我们国王没有答应。”
朱标略显震惊地看着阿瑜陀耶使臣,“你们阿瑜陀耶还有火炮,是怎么流传过去的?”
阿瑜陀耶使臣解释道:“蒙古人建立的伊利汗国,在陆路上面与德里苏丹国接壤。
这个国家已经经历过,奴隶王朝、卡尔吉王朝,以及图格鲁克王朝三个时期了。
贵国的火药技术,就是在德里苏丹国的奴隶王朝初期传入的。
德里苏丹国境内最初出现火药,是在成吉思汗的第一次西征。
因为花剌子模杀害了,蒙古使节和商队人员。
嘉定十一年至十六年,成吉思汗率领大军进行了第一次西征。
他使用汉族和西辽先进的军事技术和装备,采用弩炮、火箭和飞火枪等威力强大的攻城武器。
发动了灭亡花剌子模,讨伐钦察和斡罗思和征服康里的战争。
在花剌子模灭亡之后,蒙古军队乘胜抵达印度河,于是德里苏丹国军民第一次领略了火药的威力。
这一时期的德里苏丹国,与蒙古人来往密切。
当时他们从德里苏丹国进口的主要商品,是以珠宝、棉布、香料、药材和皮货为主。
相比之下蒙古人出口的货物主要包括:金属和金属制品、瓷器、纺织品、漆器、茶叶,以及日用百货和硝石。”
朱元璋面色不悦的说道:“你说了这么多,讲的都是德里苏丹国,与你们阿瑜陀耶有什么关系啊?”
阿瑜陀耶使臣袖里拿出一副航海图,“暹罗是蒙古人与德里苏丹国,还有阿拉伯进行海上贸易的必经之地。
大明有句话叫做,近水楼台先得月。
另外蒙古人与真腊的海上交通十分活跃,使者、商人和游客往来不绝。
当时留下了许多记载,其中《真腊风土记》是最重要的一本书。
在这里面有关于,真腊京城吴哥宫中观看烟火的记载。
这种在新年点放烟火爆竹的习惯,与大明是一样的。
据记载为制造火药,真腊还从蒙古人那里,进口了硝石和硫黄。”
朱标似乎想到了什么,他命人将那副《世界舆图》悬挂了出来。
“尊使不妨在地图上指出,阿瑜陀耶所在的位置。”
阿瑜陀耶使臣走到《世界舆图》前,指着上面的中南半岛说道:“这里就是暹罗,根据地理上来看,周边国家和地区可以分为九个。
暹罗的北部有素可泰和兰纳,东部则有澜沧、真腊和占城三国。
暹罗西部与缅甸和榜葛剌接壤,南部毗邻北大年府和满剌加国。”
随着阿瑜陀耶使臣在《世界舆图》上面的标注,朱元璋和朱标终于搞定清楚问题出现在了哪里。
原来鸿胪寺负责翻译的官员,由于不熟悉中南半岛诸国的地理位置,因此导致理解出现了问题。
他错误地将暹罗的首都阿瑜陀耶当做了国名,以至于朱元璋一时间没有找到,这个藩属国在地图上的位置。
诸如此类的误会,还有对于对阿拉伯称呼的改变。
华夏最早称阿拉伯为“条枝”,始见于司马迁所写的《史记大宛列传》。
当然司马迁得以记载条枝,还要当归功于丝绸之路的开拓者张骞。
卫子夫为汉武帝诞下一女的公元前138年,以及卫青娶平阳公主为妻的115年,张骞奉命两次出使西域。
归国之后,他向汉武帝报告了西域诸国的情况,其中就包括了条枝。
也就是从这时候起,中原王朝才知道有阿拉伯这个地方。
在司马迁以后的汉代史书中,对条枝的记载都差别不大。
唯一的区别是,这些史书往往把条枝写作“条支”。
实际上条枝是波斯文 Taji或 Tazik的译音,原为波斯一部族的名称。
含有“耕种者”和“土地”的意思,或者译为“牧人”。
在汉朝灭亡之后,从三国、两晋、南北朝直到隋朝,全都沿用“条枝”一名来称呼阿拉伯。
到了唐代之后,才改称阿拉伯为“大食”。
据史料记载,“大食与条支皆为Tajik之译音,波斯人称阿刺伯以是名。
后来汉和帝刘肇在位时,开辟欧亚交通路线的伟大探险家甘英西使。
自安息西界船人那里,得闻条支之名。
至于唐时的大食之名,盖亦得诸波斯人之口。”
换句话说,大食和条枝来源相同,只是音译名不同而已。
既然大食和条枝来源相